poetic ... from the border: camerardente Antonella Bukovaz
In quantum swarm
many are we?
sink deeper into the woods to be swallowed
language alphabets
will emerge to seek calm
keeps us afloat
ever ripped a line. A
corruption accompanying the relentless growth
and the word boundary between man and man
back from this abyss is a war to shell
hands to discover the brilliance of a pearl milk
ready to explode or, in the worst cases
to lose brightness
to turn gray and off
also the light around.
They say they have fallen - but how can the boundaries
?
were one with the meat of the neighbors and the anxieties of finitude
imperfect
e la materia della lontananza!
Si è vissuti in un coagulo eroso
dal protendersi di opposti versanti
dalla notte delle strategie
da un misurato marasma.
Si è sopravissuti in sanguinaccio di identità.
E ora questa notizia!
……
Quindi ciò che sento è la presenza
di un arto fantasma?
Alla luce del desiderio del desiderio
sono evidenti le storture dello sguardo
i crampi alla percezione del reale
mentre il rimpianto dei confini
- poggiati su cuscini - di raso
è un’ode di cinque o sei versi
lungo i quali so schiantarmi e ricompormi
alla penombra della loro camera ardente.
Ho tenuto tra le my hands bone
now I can not reject me but
risk to let me drown in
why is my reflection and it seems
sea.
0 comments:
Post a Comment